Freitag, 11. Mai 2012

Love

For the first time, Leo - while sitting on my lap hugging me - said: "Pappa, jag tycker om dig Pappa."

Bliss!

Donnerstag, 10. Mai 2012

Katze - katt - miaou

- Leo, vad är det här?
- Eine Katze.
- Jojo, men vad heter det på pappas språk?
- Katt.
- Bra Leo, och vad heter det på mammas språk?
- MIAAAOOOOOOOOO!!!!!!!!!

Mittwoch, 25. April 2012

Grammatik?


Wenn Papa sagt, dass er erst mal ran muss und der Kleine antwortet "Ich habe geerst.", komme ich schon ein wenig ins Schleudern... Überlege kurz und vermute dann aber, dass er tatsächlich einfach das "ge-" als eine Art Komparativ sieht und damit meint, dass sein Wille wichtiger sei. Zweite Auslegung wäre natürlich, dass er meint, "nein, ich habe SCHON dies/jenes gemacht"... auch plausibel.

Sonntag, 22. April 2012

Clowns...

Ich muss ja nicht die gleichen Interessen haben wie der Kleine, nur sie verstehen. Bei Clowns allerdings stoße ich an meine Grenzen: Leo LIEBT sie über alles, kann immer wieder lange darüber reden, wie er vor Monaten mal einen Clown gesehen hat, der irgendwas auf den Kopf gekriegt hat... Ihm zuliebe waren wir dann vor einer Woche im Zirkus wieder und der Clown im Ensemble war echt nicht der Bringer, aber - wen wundert's - Leo hat ihn vergöttert. Erklärung anyone?

Freitag, 20. April 2012

Kraftausdrücke

Es ist schon längst seine Bettzeit, aber der Kleine ist immer noch am Bauen im Zelt/in der "Höhle". Papa kommt rein und fordert ihn auf, zusammen zu packen und endlich mal die Zähne zu putzen.

Der Kleine daraufhin: "Mann-o..." Geht dann aber entschiedenen Schrittes Richtung Bad und schmeißt ein "Mann-o-Meter" hinterher...

Mittwoch, 18. April 2012

Sprachliche Verwirrung Teil 1

Heute im Wohnzimmer überhört:
Maman à Leo: "Leo, il faut d'abord nettoyer la bouche."
"..ich habe schon sauber gemacht la bouche!"

Solche Äußerungen sind jetzt auf einmal gang und gäbe. Obwohl Deutsch natürlich nach wie vor überwiegt...

-a